Seamless Translation for an Inclusive Event Experience
Break language barriers and ensure clear communication for all attendees with high-quality, real-time simultaneous translation, enabling both in-person and remote participants to engage effortlessly, regardless of language differences.


Simultaneous Translation: Expanding Your Event’s Accessibility and Engagement.
Simultaneous translation enhances audience inclusivity by allowing multilingual participants to follow discussions in real time. Whether for conferences, corporate meetings, or large-scale summits, professionally managed translation ensures clear, uninterrupted communication for both in-person attendees and remote viewers.
For hybrid and virtual events, integrated audio feeds provide translated speech directly to remote participants via dedicated platforms. On-site, wireless interpretation systems and strategically placed receivers ensure seamless listening without disrupting the flow of the event.
Need a custom Translation solution for your upcoming event or fixed installation?
Corporate Event
Simultaneous translation is essential for international corporate events, ensuring clear communication across multiple languages. High-quality interpretation systems provide seamless speech transmission, allowing global teams, clients, and stakeholders to participate effectively.
Hybrid and Virtual event
For hybrid and online events, live translation must be integrated with streaming platforms, ensuring remote attendees receive real-time interpretation. Dedicated audio channels allow seamless language selection without disrupting the main event flow, and interpreters can also work remotely, ensuring flexibility and efficiency.
Conference and Summit
Large-scale conferences require precise multilingual communication to engage diverse audiences. Interpretation booths, wireless receivers, and integrated streaming solutions ensure both on-site and virtual participants can follow discussions in their preferred language.
These systems provide real-time, high-quality interpretation, allowing seamless language switching for full engagement, regardless of location or language barriers.
Support and Advice
At Altrolux, we provide high-quality audiovisual solutions for simultaneous translation, ensuring a flawless experience for both live and hybrid events.
We collaborate with clients to design setups that align with their event format, venue logistics, and translation needs. Our team manages the entire technical workflow, from integrating interpreter booths and wireless audio distribution to optimizing real-time transmission for remote audiences. Our technicians ensure stable audio signals, synchronized speech delivery, and minimal latency, guaranteeing clear communication in every language. Whether for a conference hall, outdoor venue, or hybrid corporate event, we work closely with interpreters and organizers to ensure a smooth multilingual experience and maintain sound clarity.
With expertise in multi-channel audio distribution and real-time interpretation management, Altrolux delivers professional, industry-standard translation support.
Professional Translation Equipment
Poor audio clarity can compromise comprehension and diminish the effectiveness of simultaneous translation.
At Altrolux, we ensure that every language feed is crisp, accurately synchronized, and optimized for both on-site and remote participants.
Our setup includes professional interpreter booths, high-fidelity headsets, and optimized audio routing for translation channels. Whether providing in-room receivers for physical attendees or integrating translation into live streaming platforms, we ensure seamless multilingual communication.
By managing audio signal processing, eliminating background noise, and maintaining consistent speech levels, we prevent common translation issues such as distortion or speech delays. With a focus on precision, we create a reliable and professional interpretation experience that enhances event accessibility.
Translation adapted for Any Event
Providing seamless simultaneous translation requires more than just skilled interpreters—it requires adapting to the unique characteristics of each venue.
At Altrolux, we design our translation setups to blend seamlessly with any environment, whether it’s a large conference hall, a smaller meeting space, or an outdoor venue. We integrate interpretation booths, wireless audio systems, and dedicated channels to ensure clear, synchronized translation without disrupting the venue's aesthetics or flow.
Our team ensures smooth communication for all attendees, adapting to the specific acoustics and technical needs of the space, so your event can focus on delivering impactful content while we handle the multilingual experience.
Our team ensures seamless simultaneous translation throughout your event.
Our Translation Equipment
Our Technicians tailor their expertise
to your needs.
Frequently Asked Questions
Which platform supports live translation for remote audiences?
Live translation can be integrated into platforms like Zoom, Microsoft Teams, Webex, or dedicated multilingual streaming solutions. Each platform allows attendees to select their preferred language channel for real-time interpretation.
How many interpreters are needed for a multilingual event?
The number of interpreters depends on the languages required and event duration. Typically, two interpreters per language pair are needed for continuous translation, allowing them to switch at regular intervals to maintain accuracy and focus.
Can remote interpreters be integrated into a hybrid event?
Yes, remote interpreters can provide translation via dedicated software or streaming platforms. Their audio feed is synchronized with the event, ensuring seamless real-time interpretation for both in-person and virtual attendees.
What equipment is required for simultaneous translation?
A complete setup includes interpreter booths, wireless headsets, audio distribution systems, and dedicated interpreter consoles. For hybrid events, streaming integration is required to deliver translated audio to remote participants.
How is simultaneous translation delivered to the audience?
For on-site events, attendees receive wireless receivers with headsets to listen to the translation in their preferred language. For hybrid or virtual events, translated audio is transmitted via a dedicated streaming platform or integrated into conferencing tools.
Does simultaneous translation affect the event’s flow?
No, simultaneous interpretation allows real-time translation without pausing the speaker’s speech. It ensures a natural and fluid event experience, keeping engagement high across all languages.
A question? A new project?
Or something else?